Уипчэдыжь ( шъуипчэдыжь ) ш I у icon

Уипчэдыжь ( шъуипчэдыжь ) ш I у


Similar



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14
return to the beginning

^ АХЪЩЭ ХЪОЖЬ, АХЪЩЭ [AXHŞE XHUEJ, AXHŞE]

DÖVİZ DEĞİŞTİRME. PARA

ОБМЕН ВАЛЮТЫ. ДЕНЬГИ [ABMEN VALUTI, DEN’Gİ]


Where is the nearest bank (currency exchange office)?

Where can I change currency (dollars, euros, Russian rubles)?

What are the working hours of the bank (currency exchange office)?

Do you change travel checks?


^ Анахь пэблэгъэ банкыр (ахъщэ хъожьыпIэр) тыдэ щыIа? [Anah pebleğe bankır (axhşe xhuejip’er) tıde şı’a?]

Хымэ ахъщэр (долархэр, еурохэр, урыс сомхэр) тыдэ щысхъожьын слъэкIыщта? [Xıme axhşer (dolarxer, euroxer, wırıs somxer) tıde şısxhuejin slheç’ışta?]

Банкым (ахъщэ хъожьыпIэм) сыд сыхьатмэ Iоф ышIэра? [Bankım (axhşe xhuejıp’em) sıd sıhatme of ış’era?]

Гъогу чекхэр зэблэшъухъуха? [Ğogu çekxer zebleşüxhuxa?]


En yakın banka (döviz bürosu) nerede bulunuyor?

Dövizi (dolarları, euroları, Rus rubleleri) nerede değiştirebilirim?

Banka (döviz bürosu) hangi saatlerde çalışıyor?

Seyahat çeklerini buzuyor musunuz?


Где находится ближайщий банк (обменный пункт)? [Gde naxoditsya blijayşıy bank (abmennıy punkt)]

Где можно обменять валюту (доллары, евро, российские рубли)? [Gde mojna abmenyat’ valutu (dolları, yevro, rossiyskiye rubli)?]

В какие часы работает банк (обменный пункт)? [V kakiye çası rabotayet bank (abmennıy punkt)?]

Вы обмениваете дорожные чеки? [Vı abmenivayete darojnıye çeki?]

---

Did you receive check (remittance) addressed to me?

What window shall I go to?

What’s the exchange rate of dollars (euros, Russian rubles)?

What’s the commission?

Here is my passport (customs declaration, customs permission for currency exchange)

Where shall I sign?


^ Сэ сцIэкIэ чек (пошт ахъщэгъэхь) горэ къэкIуагъа? [Se sts’eç’e çek (poşt axhşeğeh) guere khek’uağa?]

Тары шъхьангъупчъэу сызэкIолIэщтыр? [Tarı şhanğupççew sızek’uel’eştır?]

Доларым (еуром, урыс сомым) ыуасэр тхьапша? [Dolarım (eurom, wırıs somım) ıwaser thapşa?]

Комиссионыр тхьапш фэдиза? [Komissıyonır thapş fediza?]

Мары сэ сипаспорт (сихьапщып тхьапэ, гъунапкъэм ихъожь изын) [Marı se sipasport (sihapşip thape, ğunapkhem yixhuej yizın)]

Тыдэ Iапэ кIэсыдзэжьыщта? [Tıde ape ç’esıdzejişta?]


Benim adıma çek (posta havalesi) geldi mi?

Hangi gişeye gitmem gerekiyor?

Doların (euronun, Rus rublesinin) kuru nedir?

Komisyon miktarı nedir?

İşte pasaportum (gümrük beyannamesi, gümrük değiştirme izni)

Nereye imzalayacağım?


На моё имя поступил чек (почтовый денежный перевод)? [Na mayo imya pastupil çek (paçtovıy denejnıy perevod)?]

К какому окну/какой стойке мне подойти? [K kakomu aknu/kakoy stoyke mne padayti?]

Какой курс обмена долларов (евро, российских рублей)? [Kakoy kurs abmena dollarav (yevra, rassiyskix rubley)]

Какой размер комиссионых? [Kakoy razmer kamissionıx?]

Вот мой паспорт (таможенная декларация, разрешение таможни на обмен) [Vot moy paspart (tamojennaya deklaratsıya, razreşeniye tamojni na abmen)]

Где мне расписаться? [Gde mne raspisat’sya]

---

Give me please a receipt of currency exchange

Could you change fifty dollars in five dollars and in smaller notes?


^ Мэу, ахъщэ къызэрэсхъожьыгъэм фэгъэхьыгъэ тхьапэр къысэшъут [Mew, axhşe khızeresxhuejiğem feğehığe thaper khıseşüt]

Долар шъэныкъо долар тфырытфэу къысфэшъуукъон шъулъэкIыщта? [Dolar şşenıkhue dolar tfırıtfew khısfeşüwkhuen şülheç’ışta?]


Döviz değiştirme makbuzu verir misiniz lütfen

Elli doları beşe dolar ufak paraya bozabilirmisiniz?


Дайте, пожалуйста, квитанцию об обмене валюты [Daute, pajalusta, kvitantsıyu ab abmene valutı]

Вы можете разменять пятьдесят долларов по пять долларов и меньше? [Vı mojete razmenyat’ pyatdesyat dollarov pa pyat’ i men’şe?]

---

RESTAURANT

ШХАПIЭ [ŞXAP’E]

LOKANTA

^ РЕСТОРАН [RESTARAN]


Can you recommend me a good restaurant?

What time does it open (close)?

Where can I drop for a snack (for a reasonable price)?

Where can I have some water (coffee, beer, wine)?

Where is the restaurant (café)?


^ ШхэпIэ дэгъу горэм пае чэнджэш къысэптышъуна (къысэшъутышъуна)? [Şxep’e değu guerem paye çenceş khıseptışüna (khıseşütışüna)?]

Сыхьатыр тхьапшым къыIуахыра (фашIыжьыра)? [Sıhatır thapşım khı’uaxıra (faş’ıjira)?]

ПсынкIэу (осэ мылъапIэкIэ) тыдэ сыщышхэн слъэкIыщта? [Psınç’ew (wese mılhap’eç’e) tıde sışışxen slheç’ışta?]

Псы (кофе, бирэ, санэ) тыдэ сыщешъон слъэкIыщта? [Psı (kofê, bire, sane) tıde sışêşön slheç’ışta?]

ШхапIэр (кафэр) тыдэ щыIа? [Şxap’er (kafer) tıde şı’a?]


Bana iyi bir restoran tavsiye edebilir misin (misiniz)?

Saat kaçta açılıyor (kapanıyor)?

Nerede acele (ucuz) yemek yiyebilirim?

Nerede su (kahve, bira, şarap) içebilirim?

Restoran (kafeterya) nerede bulunuyor?


Ты можешь (вы можете) порекомендовать мне хороший ресторан? [Tı mojeş’ (vı mojete) parekamendavat’ mne xaroşıy restaran?]

В котором часу он открывается (закрывается)? [V katoram çasu on atkrıvayetsya (zakrıvayetsya)?]

Где можно быстро перекусить (недорого поесть)? [Gde mojna bıstra perekusit’ (nedoraga payest’)?]

Где можно выпить воды (кофе, пива, вина)? [Gde mojna vıpit vadı (kofe, piva, vina)?]

Где находиться ресторан (кафе)? [Gde naxoditsya restaran (kafe)?]

---

There are two (three, four) of us

I am alone

We’d like to have a table further from the band

I’d like to have a table in the corner

We’d prefer to have a table by the window

I’d like to have a table on the terrace

The bill of fare please

I have not chosen yet

Bring please one more chair (ash-tray, napkin)

I like dry wine


^ Нэбгыри-тIу (-щ, -плI) тэхъу [Nebgıri-t’u (-ş, -pl’) texhu]

Сэ сизакъу [Se sizakhu]

Оркестрэм пэчыжьэу зы чIыпIэ тыфай [Orkestrem peçıjew zı ç’ıp’e tıfay]

Къогъум сыкъотIысхьанэу сыфай [Khueğum sıkhuet’ıshanew sıfay]

Шъхьангъупчъэ Iупэм тыIусыныр нахь къэтэштэ [Şhanğupççe upem tı’usınır nah kheteşte]

Лъэгуцэм сытетIысхьанэу сыфай [Lhegutsem sıtet’ıshanew sıfay]

Меню къытэптына [Menü khıteptına]

Къыхэсхыгъэгоп [Khıxesxığeguep]

Моу, джыри зы пхъэнтIэкIу (стэфалъ, тхылъыпIэ IаплъэкI) къашъухь [Mew, cıri zı pxhent’ek’u (stefalh, txılhıp’e aplheç’) khaşüh]

^ Санэ гъушъэ сикIас [Sane ğuşşe siç’as]


Biz iki (üç, dört) kişiyiz

Tek başımayım

Orkestradan uzak bir yer istiyoruz

Köşeye oturmak istiyorum

Pencere kenarında oturmayı tercih ederiz

Terasada oturmak istiyorum

Menü verir misiniz

Daha seçmedim

Bir sandalye (kül tablası, peçete) daha getirin lütfen

Sek şarap severim


Нас двое (трое, четверо) [Nas dvoye (troye, çetvero)]

Я один (-на) [Ya adin (-na)]

Мы хотим место подальше от оркестра [Mı xatim mesto padalşe at arkestra]

Я хотел бы сесть в углу [Ya xatel bı sest’ v uglu]

Мы предпочитаем сесть около окна [Mı predpaçitayem sest’ okala akna]

Я хочу сесть на террасе [Ya xaçu sest’ na terrase]

Не дадите меню [Ne dadite menü]

Я ещё не выбрал [Ya yeşo ne vıbral]

Принесите, пожалуйста, ещё один стул (пепельницу, салфетку) [Prinesite, pajalusta, yeşo adin stul (pepelnitsu, salfetku)]

Я люблю сухое вино [Ya lublu suxoye vino]

---

What can you recommend in the way of appetizers (hors d’oewre)

What can you recommend in the way of meat dishes (for dessert)?

What national meals (vegetables, salads, fruits) do you have?

Bring me some butter (sausage, cheese)

Bring me a beefsteak (an eel , a veal)

I like my beesteak with blood (undergone a bit, well done)

What wine would you recommend?


^ Шхын чъыIэхэмэ (стырхэмэ) апай сыд чэнджэша къытэптырэр (къытэшъутырэр)? [Şxın ççı’eme (stırxeme) apay sıd çenceşa khıteptırer (khıteşütırer)?]

Лы шхынхэмэ (IэшIухэмэ) апай сыд чэнджэша къытэптырэр (къытэшъутырэр)? [Lı şxınxeme (eş’üxeme) apay sıd çenceşa khıteptırer (khıteşütırer)?]

Лъэпкъ шхынхэу (хэтэрыкIхэу, салатэхэу, пхъэшъхьэ-мышъхьэу) сыда шъуиIэр? [Lhepkh şxınxew (xeterıç’xew, salatexew, pxheşhe-mışhew) sıda şüi’er?]

Тхъу (нэкулъ, къуае) къысфахь (къысфэшъухь) [Txhu (nekulh, khuaye) khısfah (khısfeşüh)]

Лыубагъэ (блэпцэжъый, шкIэл) къысфахь (къысфэшъухь) [Lıwbağe (bleptsejjıy, şk’el) khısfah (khısfeşüh)]

Лъы зыхэлъ лыубагъэр (ныкъуажъэу, шIоу гъэжъагъэу) нахь сикIас [Lhı zıxelh lıwbağer (nıkhuajjew, ş’üw ğejjağew) nah siç’as]

Сыд фэдэ санэ пай чэнджэш къысэптырэр (къысэшъутырэр)? [Sıd fede sane pay çenceş khıseptırer (khıseşütırer)?]


Soğuk (sıcak) mezelerden ne önerebilirsin (önerebilirsiniz)?

Etli yemeklerden (tatlılardan) ne önerebilirsin (önerebilirsiniz)?

Hangi ulusal yemekler (sebzeler, salatalar, meyveler) var sizde?

Bana tereyağ (sucuk, peynir) getir (getirin)

Bana biftek (yılan balığı, dana eti) getir (getirin)

Bifteği kanlı (az pişmiş, çok pişmiş) seviyorum

Hangi şarabı öneriyorsun (öneriyorsunuz)?


Что ты можешь (вы можете) порекомендовать из холодных (горячих) закусок? [Şto tı mojeş’ (vı mojete) parekamendavat’ iz xalodnıx (garyaçix) zakusak?]

Что ты можешь (вы можете) порекомендовать из мясных блюд (на десерт)? [Şto tı mojeş’ (vı mojete) parekamendavat’ iz myasnıx blud (na desert)?]

Какие у вас национальные блюда (овощи, салаты, фрукты)? [Kakiye u vas natsıonalnıye bluda (ovoşi, salatı, fruktı)?]

Принеси (принесите) мне масло (колбасу, сыр) [Prinesi (prinesite) mne maslo (kalbasu, sır)]

Принесите (принесите) мне бифштекс (угря, телятину) [Prinesi (prinesite) mne bifşteks (ugrya, telyatinu)]

Я люблю бифштекс с кровью (немного недожаренный, хорошо прожаренный) [Ya lublu bifşteks s krovyu (nemnoga nedajarennıy, xaraşo prajarennıy)]

Какое вино ты порекомендуешь (вы порекомендуете)? [Kakoye vino tı parekamenduyeş’ (vı parekamenduyete)?]

---

I would prefer dry one

Bring champagne (dry wine, beer, mineral water) please

Bring a glass of orange juice (ice-cream, a cup of tea, two cups of coffee) please

I am on a diet

I haven’t ordered it

I’ve asked to bring …

Could you change it?

Forgive the waiter please


^ Гъушъэхэр нахь сшIоигъу [Ğuşşexer nah sş’öyiğu]

Шампань (санэ гъушъэ, бирэ, минералыпс) апч къахьба (къашъухьба) [Şampan’ (sane ğuşşe, bire, mineralıps) apç khahba (khaşühba)]

ТIамыпс шъуалъэ (щэIумыл, щаибжъэ, кофэбжъитIу) къахьба (къашъухьба) [T’amıps şüalhe (şe’umıl, şayibjje, kofebjjit’u) khahba (khaşühba)]

^ Диетым сытес [Diyetım sıtês]

Мыхэр къапхьынэу осIогъагъэп [Mıxer khaphınew wes’ueğağep]

къысфэпхьынэу сыфэягъ [… khısfephınew sıfeyağ]

Мыр зэблэпхъунэу хъущта? [Mır zeblepxhunew xhuşta?]

Шъхьагъэрытым фэгъэгъу (фэжъугъэгъу), хьашхум [Şhağerıtım feğeğu (fejüğeğu), haşxum]


Sek olanlarını tercih ederim

Bir şişe şampanya (sek şarap, bira, soda) getir (getirin) lütfen

Bardak portakal suyu (dondurma, fincan çay, iki fincan kahve) getir (getirin) lütfen

Rejimdeyim

Ben bunu ısmarlamadım

... getirmenizi rica etmiştim

Bunu değiştirebilir miyim?

Garsonu bağışla (bağışlayın) lütfen


Я предпочитаю сухие [Ya predpaçitayu suxiye]

Принеси (принесите), пожалуйста, бутылку шампанского (сухого вина, пива, минеральной воды) [Prinesi (prinesite), pajalusta, butılku şampanskava (suxova vina, piva, mineralnay vadı)]

Принеси (принесите), пожалуйста, стакан апельсинового сока (мороженое, чашку чая, две чашки кофе) [Prinesi (prinesite), pajalusta, stakan apelsinavava soka (marojnaye, çaşku çaya, dve çaşki kofe)]

Я на диете [Ya na diyete]

Я этого не заказывал(-а) [Ya etava ne zakazıval(-a)]

Я просил принести … [Ya prasil prinesti ...]

Это можно заменить? [Eta mojna zamenit’?]

Прости (простите), пожалуйста, официанта [Prasti (prastite), pajalusta, afitsıanta]

---

This dish is overdone (oversalted, underdone)

I like your cuisine

It was delicious

The bill please


^ Мы шхыныр гъэжъэгъащэ (щыугъащэ, ныкъуажъэ) [Mı şxınır ğejjeğaşe (şıwğaşe, nıkhuajje)]

Шъуишхынхэр сыгу рехьы [Şüişxınxer sıgu rêhı]

IэшIу дэдэщтыгъэх [Eş’ü dedeştığex]

Къысфэшъулъыт [Khısfeşülhıt]


Bu yemek çok fazla kızarmış (çok tuzlu, az kızarmış)

Mutfağınız hoşuma gidiyor

Çok lezzetliydi

Hesap lütfen


Это блюдо пережарено (пересолено, недожарено) [Eta bluda perejarena (peresolena, nedajarena)]

Мне нравиться ваша кухня [Mne nravitsya vaşa kuxnya]

Было очень вкусно [Bıla oçen’ vkusna]

Счет, пожалуйста [Sşyot, pajalusta]

---

FOODS

ШХЫНХЭР [ŞXINXER]

YİYECEKLER

^ ПИЩА [PİŞA]


Snack

Caviare

Trout

Sazan

Mushrooms

Meat-broth

Cream of vegetables


Дэшхын [Deşxın]

ПцакIэ [Ptsaç’e]

Пцэкъолэн [Ptsekholen]

Паго [Pague]

ХьаIухэр [Ha’uxer]

Лэпс [Leps]

ХэтэрыкI хьантхъупс [Xeterıç’ hantxhups]


Çerez

Havyar

Alabalık

Sazan balığı

Mantarlar

Et suyu

Sebze çorbası


Закуска [Zakuska]

Икра [İkra]

Форель [Farel]

Сазан [Sazan]

Грибы [Gribı]

Бульон [Bulyon]

Овощной суп [Avaşnoy sup]

---

Potato soup

Tomato soup

Ham and eggs

Fried eggs

Fryed fish

Salmon

Pike

Game

Salami

Sausage


^ Картоф хьантхъупс [Kartof hantxhups]

Томат хьантхъупс [Tomat hantxhups]

Лыщыугъэ кIэнкIэщырыбыр [Lışıwığe ç’enç’eşırıbır]

КIэнкIэ гъэжъагъ [Ç’enç’e ğejjağ]

Пцэжъый гъэжъагъ [Ptsejjıy ğejjağ]

Аргъэил [Arğeyil]

Лэнды [Lendı]

ЛэучэцIыл [Lewçets’ıl]

Джормэ [Corme]

Нэкулъ [Nekulh]


Patates çorbası

Domates çorbası

Jambonlu omlet

Sahanda yumurta

Kızartılmış balık

Som balığı

Turna balığı

Av eti

Salam

Sucuk


Картофельный суп [Kartofelnıy sup]

Томатный суп [Tamatnıy sup]

Омлет с ветчиной [Amlet s vetçınoy]

Глазунья [Glazunya]

Жареная рыба [Jarenaya rıba]

Лососина [Lasasina]

Щука [Şyuka]

Дичь [Diç]

Салями (сорт колбасы) [Salyami (sort kalbası)]

Колбаса [Kalbasa]

---

Meat roasted on a spit

Beef

Lamb

Chop/Burger english

Mutton on a skewer

Veal

Chicken

Turkey

Duck


Цэцэрыжъ [Tsetserıjj]

Былымыл [Bılımıl]

Шъынэл [Şşınel]

ЛыхьажъкIан [Lıhajjç’an]

Мэл лычэрэгъу [Mel lıçereğu]

ШкIэл [Şk’el]

Чэтыл [Çetıl]

Тхьачэтыл/Гогущыл [Thaçetıl/Gueguşıl]

Псычэтыл/Бабыщыл [Psıçetıl/Babışıl]


Şiş kebabı

Sığır eti

Kuzu eti

Köfte

Koyun eti çevirme

Dana eti

Tavuk/Piliç

Hindi

Ördek


Шашлык [Şaşlık]

Говядина [Gavyadina]

Баранина [Baranina]

Котлета [Katleta]

Баранина на вертеле [Baranina na vertele]

Телятина [Telyatina]

Курица/Цыплёнок [Kuritsa/Tsıplyonok]

Индейка ndeyka]

Утка [Utka]

---

Meat dumplings

Pie/Pastry

Fried potatoes

Onion

Carrot

Cucumber

Tomato

Pepper

Bread


Лыхьалыжъу [Lıhalıjü]

Хьакухьалыжъу [Hakuhalıjü]

Картоф гъэжъагъ [Kartof ğejjağ]

Бжьыны [Bjinı]

Пхъы [Pxhı]

Нэшэбэгу [Neşebegu]

Томат/Цугу [Tomat/Çügu]

Щыбжьый [Şıbjiy]

Хьалыгъу [Halığu]


Pelmeni (bir tür kıymalı börek)

Börek/Poğaça

Patates kızartması

Soğan

Havuç

Hıyar

Domates

Biber

Ekmek


Пельмени [Pelmeni]

Пирог [Pirog]

Жареный картофель [Jarenıy kartofel]

Лук [Luk]

Морковь [Markov’]

Огурец [Agurets]

Помидор/Томат [Pamidor/Tamat]

Перец [Perets]

Хлеб [Xleb]

---

White bread

Fruit-cake

Stewed fruit

Chocolate ice-cream

Cake

Apple

Pear

Orange

Apricot

Peach

Cherry

Cherry (sweety)





Download 1,15 Mb.
leave a comment
Page7/14
Date conversion18.09.2011
Size1,15 Mb.
TypeДокументы, Educational materials
Add document to your blog or website

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14
Be the first user to rate this..
Your rate:
Place this button on your site:
docs.exdat.com

The database is protected by copyright ©exdat 2000-2014
При копировании материала укажите ссылку
send message
Documents

upload
Documents

Рейтинг@Mail.ru
наверх